SSブログ
ランキングに参加しています♪ 気に入っていただけたらポチお願いしますm(__)m
にほんブログ村 その他日記ブログ ひとりごとへ
にほんブログ村
にほんブログ村 その他日記ブログ



「濡れる」「湿る」「潤う」の違い [ことば]

「濡れる」「湿る」「潤う」は英語ではto be wetというそうですが、
違いを調べてみました。

「濡れる」の意味

表面に水などがつく。また、水がかかったり水につかったりしてしみ込む。
男女が情を通じる。情事を行う。

「湿る」の意味

乾いていたものが水分を含んでぬれた感じになる。水気を帯びる。
気がめいる。物思いに沈む。また、元気がなく沈んだ状態になる。振るわない。
勢いが弱まる。衰える。火が消える。落ち着きがある。

「潤う」の意味

ほどよい水分を帯びる。水分が行き渡る。湿る。
利益や恩恵を受ける。豊かになる。ゆとりができる。


それぞれ色々な意味を持っていますが、水分の具合だけに注目すると

「潤う」>「濡れる」>「湿る」

といった解釈になるのでしょうか?


タグ:
nice!(12)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 12

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

ランキングに参加しています♪ 気に入っていただけたらポチお願いしますm(__)m
にほんブログ村 その他日記ブログ ひとりごとへ
にほんブログ村
にほんブログ村 その他日記ブログ



この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。